“山川异域,风月同天”是什么意思_山川异域风月同天的出处典故是什么?
05-29
最近,意外被一批日本捐赠武汉纸箱成暖心了,原因是援助物资上写着“山川异域,风月同天”八个字,那么,这八个字是什么意思,山川异域风月同天的出处典故又是什么?下面为大家带来“山川异域,风月同天”的详细解释,请参考。
这批写着“山川异域,风月同天”的纸箱是日本汉语水平考试HSK事务局捐赠给湖北高校的物资,包括20000个口罩和一批红外体温计。在打包物资的纸箱上,除了两国国旗、“加油中国”外,还有一行小字,写着8个汉字:“山川异域,风月同天。”如下图:
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》作者是日本长屋王。
这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语:
鉴真大师被此偈打动,由此六次东渡日本,弘扬佛法,成为中日文化交流史上最具标志性的伟大实践之一。
唐朝是世界上最强盛的王朝,疆域空前辽阔,军事空前强大,经济空前发达,文化空前繁荣,向唐朝进贡的国家多达300多个。当时,日本远远不及唐朝强大,还先后向唐朝派出十几次遣唐使团,来学习唐朝的先进文化,包括唐朝的许多律令制度、文化艺术、科学技术以及风俗习惯。遣唐使团为推动日本经济社会发展、促进中日友好交流的作出了重要贡献。
在公元7世纪时,日本有一个长屋王。长屋王生于684年,是日本天武天皇的孙子、高市皇子的长子。长屋王爱好文艺,擅长诗词,对佛法有一定研究。他非常羡慕唐朝发达的文化和佛教,制造了1000领袈裟,派人送给唐朝的僧人们。这些袈裟上绣着四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”
遗憾的是,长屋王没能亲自前来唐朝。729年,长屋王因为遭人陷害,被迫与妻子一起自杀,史称“长屋王之变”。

《东征传绘卷》卷一 第四段:日本遣唐使来朝(局部)
长屋王流传到唐朝的四句话,被高僧鉴真看到了。鉴真非常感动,对日本产生了浓厚的兴趣。
鉴真大师少年出家,立志弘扬佛法,后受到日本遣唐使和留学僧等多次礼请,有感于日本长屋王子 “山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”的佛偈,觉得日本确是“有缘之国”,因而决定东渡弘法。经过六次磨难,鉴真终于到达了日本,鉴真在日本受到朝野僧俗的盛大欢迎。
鉴真还把唐朝先进的医学带到了日本,被尊称为“日本神农”,在日本享有极高的声誉。日本天皇任命他为“大僧都”,统领日本所有的僧侣。鉴真在日本宣传佛法,传播文化,被日本人民誉为“律宗之祖”“文化之父”。在弘法的同时,
【作者】长屋 【朝代】唐
山川异域,风月同天。
寄诸佛子,共结来缘。
赏析
原题注:明皇时,长屋尝造千袈裟,绣偈于衣缘,来施中华。真公因泛海至彼国传法焉。
“山川异域,风月同天 。”灾难之中的,这一句偈语,将人类的共同命运,描摹得淋漓尽致,原文禅意浓郁,举重若轻,囊括万千,实难传译万一。下面为大家整理了几种版本
Different countries, hared destinies.
Living in different area, blessed by the same magnificent nature.
Different nations dwell in varied land but enjoy the same scenery under one heaven.
山川异域 风月同天
Mountains and rivers on any foreign land,
With wind and moon under the same heaven stand.
Mountains and rivers on any foreign land
With wind and moon under the same nirvana stand.
Lands apart, sky shared.
733年,日本派遣僧人荣睿、普照随着遣唐使来唐朝。荣睿、普照来到扬州大明寺,诚邀唐朝高僧前往日本传播佛法,传戒授戒。当时,大明寺众僧都沉默无言,没有答应。因为唐朝与日本隔着汪洋大海,在航海技术很不成熟的唐朝,从唐朝前往日本要冒很大的危险。
此时,鉴真站出来,表示“是为法事也,何惜身命”,决定接受日本僧人的邀请,东渡日本。
743年,鉴真和他的弟子祥彦、道兴等人打造船只,计划从扬州出发东渡日本。可是,与鉴真同行的一个徒弟跟一个和尚开玩笑,那个和尚恼羞成怒,诬告鉴真一行造船是与海盗勾结。地方官员闻讯大惊,派人拘禁了所有僧人。鉴真第一次东渡日本的计划落空了。
鉴真没有死心,接二连三筹措东渡日本的事情。但是,由于海上风浪、触礁、沉船等原因,前五次东渡日本都无功而返。鉴真第五次东渡日本时,已经60岁了。他3次出发,均遭遇狂风,船只在海上漂流了14天,竟然被吹到海南岛。鉴真从海南岛回来时,因长途跋涉,过度操劳,不幸身染重病,双目失明。
这时候,鉴真的大弟子祥彦已经圆寂,连邀请他去日本的日本僧人也病逝了,可鉴真依然没有改变东渡日本的决心。753年,鉴真带着40多个弟子,从扬州出发,启动他的第六次东渡日本。
这次出发,也不是一帆风顺。当船只杨帆出发时,一只野鸡忽然落在一艘船的船头,日本遣唐使认为这不是吉兆,掉头返回,第二天才重新出发。好在这次鉴真终于到达了日本,了结了东渡日本的夙愿。
这一切,都与日本长屋王“山川异域,风月同天”八个字有莫大的关系啊。
【参考资料:《长屋王》《鉴真东渡》等】

“山川异域,风月同天”事件回顾
这批写着“山川异域,风月同天”的纸箱是日本汉语水平考试HSK事务局捐赠给湖北高校的物资,包括20000个口罩和一批红外体温计。在打包物资的纸箱上,除了两国国旗、“加油中国”外,还有一行小字,写着8个汉字:“
山川异域,风月同天。”如下图:
此次捐赠物资,选用这两句,表示了谦逊,体现了感情,还有对将来的希望。而“山川异域,风月同天”的意思也成为了大家比较关心的事情。
“山川异域,风月同天”是什么意思?
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》作者是日本长屋王。
这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语:
山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。
鉴真大师被此偈打动,由此六次东渡日本,弘扬佛法,成为中日文化交流史上最具标志性的伟大实践之一。
山川异域风月同天的出处典故是什么?
唐朝是世界上最强盛的王朝,疆域空前辽阔,军事空前强大,经济空前发达,文化空前繁荣,向唐朝进贡的国家多达300多个。当时,日本远远不及唐朝强大,还先后向唐朝派出十几次遣唐使团,来学习唐朝的先进文化,包括唐朝的许多律令制度、文化艺术、科学技术以及风俗习惯。遣唐使团为推动日本经济社会发展、促进中日友好交流的作出了重要贡献。
在公元7世纪时,日本有一个长屋王。长屋王生于684年,是日本天武天皇的孙子、高市皇子的长子。长屋王爱好文艺,擅长诗词,对佛法有一定研究。他非常羡慕唐朝发达的文化和佛教,制造了1000领袈裟,派人送给唐朝的僧人们。这些袈裟上绣着四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”
遗憾的是,长屋王没能亲自前来唐朝。729年,长屋王因为遭人陷害,被迫与妻子一起自杀,史称“长屋王之变”。

《东征传绘卷》卷一 第四段:日本遣唐使来朝(局部)
长屋王流传到唐朝的四句话,被高僧鉴真看到了。鉴真非常感动,对日本产生了浓厚的兴趣。
鉴真大师少年出家,立志弘扬佛法,后受到日本遣唐使和留学僧等多次礼请,有感于日本长屋王子 “山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”的佛偈,觉得日本确是“有缘之国”,因而决定东渡弘法。经过六次磨难,鉴真终于到达了日本,鉴真在日本受到朝野僧俗的盛大欢迎。
鉴真还把唐朝先进的医学带到了日本,被尊称为“日本神农”,在日本享有极高的声誉。日本天皇任命他为“大僧都”,统领日本所有的僧侣。鉴真在日本宣传佛法,传播文化,被日本人民誉为“律宗之祖”“文化之父”。在弘法的同时,
《绣袈裟衣缘》全文
绣袈裟衣缘
【作者】长屋 【朝代】唐
山川异域,风月同天。
寄诸佛子,共结来缘。
赏析
原题注:明皇时,长屋尝造千袈裟,绣偈于衣缘,来施中华。真公因泛海至彼国传法焉。

“山川异域,风月同天”用英语怎么说?
“山川异域,风月同天 。”灾难之中的,这一句偈语,将人类的共同命运,描摹得淋漓尽致,原文禅意浓郁,举重若轻,囊括万千,实难传译万一。下面为大家整理了几种版本
版本一:
Different countries, hared destinies.
版本二:
Living in different area, blessed by the same magnificent nature.
版本三:
Different nations dwell in varied land but enjoy the same scenery under one heaven.
版本四:
山川异域 风月同天
Mountains and rivers on any foreign land,
With wind and moon under the same heaven stand.
版本五:
Mountains and rivers on any foreign land
With wind and moon under the same nirvana stand.
版本六:
Lands apart, sky shared.
“山川异域,风月同天”用英语怎么说?这部分内容来自微信公众号“西雅语言Seer Language”作者为:楚狂人日誌,略有更改,望见谅。

鉴真六次东渡日本
733年,日本派遣僧人荣睿、普照随着遣唐使来唐朝。荣睿、普照来到扬州大明寺,诚邀唐朝高僧前往日本传播佛法,传戒授戒。当时,大明寺众僧都沉默无言,没有答应。因为唐朝与日本隔着汪洋大海,在航海技术很不成熟的唐朝,从唐朝前往日本要冒很大的危险。
此时,鉴真站出来,表示“是为法事也,何惜身命”,决定接受日本僧人的邀请,东渡日本。
743年,鉴真和他的弟子祥彦、道兴等人打造船只,计划从扬州出发东渡日本。可是,与鉴真同行的一个徒弟跟一个和尚开玩笑,那个和尚恼羞成怒,诬告鉴真一行造船是与海盗勾结。地方官员闻讯大惊,派人拘禁了所有僧人。鉴真第一次东渡日本的计划落空了。
鉴真没有死心,接二连三筹措东渡日本的事情。但是,由于海上风浪、触礁、沉船等原因,前五次东渡日本都无功而返。鉴真第五次东渡日本时,已经60岁了。他3次出发,均遭遇狂风,船只在海上漂流了14天,竟然被吹到海南岛。鉴真从海南岛回来时,因长途跋涉,过度操劳,不幸身染重病,双目失明。
这时候,鉴真的大弟子祥彦已经圆寂,连邀请他去日本的日本僧人也病逝了,可鉴真依然没有改变东渡日本的决心。753年,鉴真带着40多个弟子,从扬州出发,启动他的第六次东渡日本。
这次出发,也不是一帆风顺。当船只杨帆出发时,一只野鸡忽然落在一艘船的船头,日本遣唐使认为这不是吉兆,掉头返回,第二天才重新出发。好在这次鉴真终于到达了日本,了结了东渡日本的夙愿。
这一切,都与日本长屋王“山川异域,风月同天”八个字有莫大的关系啊。
【参考资料:《长屋王》《鉴真东渡》等】